Depuis quelques décennies, les créateurs innovent dans toutes les sens… Il y a de tout, pour tous. L’ inspiration du moment semble toujours être de mise. Du Classique au Street Style tout est question de goût personnel. Cependant, comme à chaque année, les détails retiennent notre attention. Cette saison l’accent est mis sur la coiffe (béret, tiare, casquette, bonnet, cloche...), la jupe, la robe mini. Les tombés amples et fluides libèrent le corps. Les découpes sont nombreuses.Le vert toujours tendance avec le jaune et l’orange. Le bleu marine bien sûr. C’est une saison de lâcher prise… créer son style n’a jamais été aussi captivant. Mention spéciale à Guo Pei.
For a few decades now, creators have been innovating in all directions... To each his own style. The inspiration of the moment always seems to be on cue. From classic to street style it's a matter of personal taste… and timing. However, as with every season, special details are in focus. This season the emphasis is set on the headdress: beret, tiara, cap, bell hat... The mini skirt, dress... Fullness and fluidity releases our bodies. Slits are important don’t hesitate. The color green is still trendy as well as yellow and orange. Blue marine of course. It's a season to let go... creating your own style... has never been this exhilarating. Special tribute to Guo Pei.
A.F. VANDEVORST
L’Avenir de la Mode
Une combinaison fermée en lycra imprimé peau de serpent en bleu et noir sous un manteau doublé stylisé. Large Ceinture extensible | Lycra jumpsuit with blue and black snake skin print under a stylish lined coat. Wide stretch belt.
A.F. VANDEVORST
Envolée Aérienne
Photographié par Steven Sebring Depuis son studio à New-York jupe plissée, blouson jaune Canari. Bottes imprimées motif zèbre avec frange | Photographed by Steven Sebring in his NY studio, New York, pleated skirt, canary yellow jacket. Zebra print boots with fringe.
A.F. VANDEVORST
Jonction Écosse Afrique
Veston ample à larges Manches en tartan vert sur robe maxi vert clair. Accessoires en peaux de serpent et zèbre | Ample jacket with large sleeves in green tartan on a light green maxi dress. Snake and zebra skin accessories.
DOLCE GABANA
Retour sur Borsalino
Interprétation d’un style de la belle époque. Pantalon large tartan. taille haute ceinturée, chemisier à manche ample. Noeud cravate. Béret | Drawn from La Belle Epoque, tartan pants with high waist belt, blouse with large sleeves. Tie and a beret.
DOLCE GABANA
Polka dots
Robe transparente en mousseline bleue à gros pois sur un short marine. bas et soulier Borsalino. ceintré. Col claudine évasé avec noeud papillon | Transparent blue chiffon dress with large dots on navy shorts. Borsalino stockings and shoes. Flared claudine collar with bow tie.
DOLCE GABANA
Asymétrie sur corsage couleur nue
Robe sache asymétrique en tartan léger marine et bleu. Bas à pois. Corsage en voile couleur nue et bretelle contrastante noire | Asymmetrical dress in light navy and blue tartan. Polka dot stockings. Bare coloured veil bodice and contrasting black strap.
VALENTINO
Kimono
Manteau midi à manche kimono sur un pantalon capri de couleur orange. Ruban noué en boucle vert Améthyste en lanière aux Sandales | Midi coat, kimono sleeves, orange capri pants. Amethyst green ribbon tied on sandal strap.
VALENTINO
Lignes Pures
De style minimaliste, un pantalon vert, chandail à col cheminée blanc et manteau maxi rose avec revers inspire une élégante Tranquillité | Minimalist style, green pants, white chimney neck sweater and pink maxi coat with lapel. Exudes an elegant tranquillity.
VALENTINO
Tiare de Princesse
Inspirée de la papesse, princesse Ceridwen mythologique la tiare a ‘tassel’ confirme la Supériorité de l’esprit sur la matière. Pourpre | Inspired by the popeess, mythological Princess Ceridwen, the tiara "tassels" confirm the Superiority of the spirit over material matter. Color purple.
EMPORIO ARMANI
1920’s
Blazer à motif pied de poule fermé au col par un noeud papillon. pantalon à plis français. Béret blanc. E m p o r i o appliqué | Blazer with houndstooth pattern decorated with a bow tie. French pleated trousers. White beret with E m p o r i o appliqué.
EMPORIO ARMANI
Silk Splendor
Parmi les savoir-faire de emporio armani est celui de se réinventer avec Succès à travers les décennies. Interprétation du chic des années ‘20 | Among the skills of Emporio Armani is the ability to successfully reinvent himself over the decades. Here. interpretation of the chic of the 1920s.
EMPORIO ARMANI
Contraste
La collection apporte une fraicheur par les coloris et les contraste des imprimés. Le pantalon noir supporte bien les coloris du blouson | This collection brings freshness through the colors and contrasts of the prints. The black pants support the colors of the jacket.
GUO PEI
La cape
Manteau capeline ornée de Scènes d’influences asiatiques sur robe de lin légère et transparente. Escarpins brodée et faux-fur | Cloak adorned by Asian inspired scenes over a light and transparent linen dress. Embroidered pumps with faux-fur.
GUO PEI
Le nid de l’oiseau
Robe de tulle remontée a l’instar d’un voile. Coeur rouge et oiseau noir en appliqué. Arbre en broderie sur le devant, descendant sur le bras | Dress of tulle raised like a veil. Red heart and black bird in appliqué. Embroidered tree on the front bodice, descending along the arm.
GUO PEI
Les fleurs de l’Univers Alternatif
Appliquées de fleurs veinées, scarabées dorés et argentés et scorpions noirs. Travail de conception et réalisation extraordinaire | Veined flowers, gold and silver beetles and black scorpions in appliqués. An extraordinary piece of work.